I've been looking for material regarding the rhetorical structure of Pauline literature, actually, so I look forward to that book quite eagerly.
Anything you can recommend on the possible use of "Theogonic" terminology in Pauline literature would be of interest as well. A Gnostic scholar I correspond with has touched on this by noting the possible apperance of of Hesiod's terminology in Pauline scripture. It definitely piqued my curiosity.
Re: translation and commentary.
Anything you can recommend on the possible use of "Theogonic" terminology in Pauline literature would be of interest as well. A Gnostic scholar I correspond with has touched on this by noting the possible apperance of of Hesiod's terminology in Pauline scripture. It definitely piqued my curiosity.